Roni Margulies

Ένα ποίημα του Ρόνι Μαργκούλιες που έφυγε στις 19-7-23, σε μετάφραση του Ξανθιώτη δικηγόρου Σαμπρή Χατζή Ιμπράμ

 

Κατεστραμμένες

μισές και λειψές

ζωές μπαλωμένες

μπρος τα μάτια μου περνούν

 

σα τέχνη μοιάζει η δυστυχία

μαθημένη από προηγούμενες γενεές

τι κι αν αμφιβάλλουμε ορισμένες φορές

μοχθούμε για δεκαετίες

 

πιστεύοντας

πως έτσι είναι και πως είναι καλά

τι άλλο να γίνει δηλαδή

έτσι είναι η ζωή

 

άλλωστε ή δεν τα καταφέρνουμε εμείς

ή δεν υπάρχει τίποτα να καταφέρουμε

 

Ρόνι Μαργκούλιες

 

* Roni Margulies (5/5/1955 – 19/7/2023) τουρκοεβραίος ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής, ιδρυτικό στέλεχος του Επαναστατικού Σοσιαλιστικού Εργατικού Κόμματος (DSİP) της Τουρκίας.

Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook 
Ακολούθησε μας στο Twitter
Ακολούθησε μας στο Instagram

Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το radikal.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Σχετικά Άρθρα